St. Cloud Bishop Patrick Neary, CSC, released a video message to the Hispanic/Latino communities of the St. Cloud Diocese.
Watch the video in English here or Spanish here.
Below is a transcript of the full message:
Dear Brothers and Sisters in our Latino communities of the Diocese: I think of you often and pray for you every day. It breaks my heart to know that you and your families are living under such a dark cloud of fear because of the presence of ICE agents in and around your towns and neighborhoods. I can only imagine the feelings of loneliness and isolation you are experiencing.
You are understandably afraid to leave your homes, afraid to drive your children to school, and many of you can no longer go to work because of the risk of arrest. Even to attend Sunday Mass puts you at risk because ICE agents have sometimes been seen outside your churches. I also know that it is a struggle for you to buy food for your families and you worry about how to pay your monthly bills of rent and utilities.
I want you to know, first of all, that we all love you, and we pray for you, and we are in solidarity with you. You are not alone. You are our brothers and sisters in the Lord. We are one family in Christ. St. Paul said in his first letter to the Corinthians: “If one members suffer, all the members suffer with it.”
I met last Friday via Zoom with your pastors and with members of the Diocesan Pastoral Team to learn about what is happening in your communities because of the presence of ICE and how we can be of assistance to you. We are beginning to organize volunteers in your parishes to try and obtain food, and other basic necessities for your families. We are exploring ways to assist you with rent and utilities, as well as fuel for your cars. Please contact the leadership of your parishes if you have any needs at all. We want to help you in any way we can.
We especially want to continue to celebrate the Mass in Spanish but to also provide a link to watch the Mass if you choose not to attend in-person. We will make sure that no outside group could identify anyone who would tune into the broadcast of the Sunday Spanish Mass. I want you to know that you are hereby dispensed from the obligation to attend Sunday Mass if it places you or members of your family at risk of arrest.
I will carry you all in my heart, especially when I am at prayer. I will leave you with these words from the U.S. bishops’ statement on immigration that we issued in November: “As disciples of the Lord, we remain men and women of hope, and hope does not disappoint! May the mantle of Our Lady of Guadalupe enfold us all in her maternal and loving care and draw us ever closer to the heart of Christ.”
En Espanol:
Queridos hermanos y hermanas de nuestras comunidades latinas de la Diócesis: Pienso en ustedes a menudo y rezo por ustedes todos los días. Me da pena saber que ustedes y sus familias viven bajo una nube de miedo tan oscura debido a la presencia de agentes de ICE en sus pueblos y vecindarios y sus alrededores. Solo puedo imaginar la soledad y el aislamiento que sienten.
Es comprensible que tengan miedo de salir de sus casas, miedo de llevar a sus hijos a la escuela, y muchos de ustedes ya no pueden ir a trabajar por el riesgo de ser arrestados. Incluso asistir a la Misa dominical los pone en riesgo, ya que los agentes de ICE a veces han estado fuera de sus iglesias. También sé que les cuesta comprar comida para sus familias y les preocupa cómo pagar la renta y servicios públicos.
Quiero que sepan, ante todo, que todos los amamos, oramos por ustedes y nos solidarizamos con ustedes. No están solos. Son nuestros hermanos y hermanas en el Señor. Somos una sola familia en Cristo. San Pablo dijo en su primera carta a los Corintios: «Si un miembro sufre, todos los miembros sufren con él».
El viernes pasado me reuní por Zoom con sus párrocos y miembros del Equipo Pastoral Diocesano para conocer la situación en sus comunidades debido a la presencia de ICE y cómo podemos ayudarles. Estamos empezando a organizar voluntarios en sus parroquias para tratar de conseguir alimentos y otros artículos de primera necesidad para sus familias. Estamos explorando maneras de ayudarles con la renta, los servicios públicos y la gasolina para sus vehículos. Si tienen alguna necesidad, por favor, pónganse en contacto con los líderes de sus parroquias. Queremos ayudarles en todo lo posible.
En especial, queremos seguir celebrando la Misa en español, pero también les proporcionaremos un enlace para ver la Misa si deciden no asistir en persona. Nos aseguraremos de que ningún grupo externo pueda identificar a nadie que sintonice la transmisión de la Misa dominical en español. Quiero que sepan que, por la presente, quedan exentos de la obligación de asistir a la Misa dominical si esto los pone a ustedes o a sus familiares en riesgo de arresto.
Los llevaré a todos ustedes en mi corazón y en mis oraciones. Quiero terminar con las palabras finales de los obispos de este país en nuestro mensaje sobre la inmigración que emitimos en noviembre: “Como discípulos del Señor, seguimos siendo hombres y mujeres de esperanza, ¡y la esperanza no defrauda! Que el manto de Nuestra Señora de Guadalupe nos envuelva a todos en su maternal y amoroso cuidado y nos acerque cada vez más al corazón de Cristo.”




















So happy to keep in touch with Minnesota friends/neighbors & know that “Minnesota Nice” is alive & reaching out to those in need!!! Navy Family.. Mn,Illinois, RI, Ga,, SC,, Va,DC,…
Minn “Nice” is Real!!!
c
va
Mn